国外亚洲成av人片在线观看,国产在线www,日韩在线一区二区三区四区,欧美日韩二三区,久久久久久久久久久是多少,亚洲天堂av一区二区三区,在线日韩中文字幕

申請實習(xí)證 兩公律師轉(zhuǎn)社會律師申請 注銷人員證明申請入口 結(jié)業(yè)人員實習(xí)鑒定表申請入口 網(wǎng)上投稿 《上海律師》 ENGLISH
當(dāng)前位置: 首頁 >> 業(yè)務(wù)研究 >> 專業(yè)論文

新型疫情形勢下國際貿(mào)易合同的履約問題 ——CISG免責(zé)條款與不可抗力規(guī)則的比較與建議

    日期:2021-02-10     作者:李廣益(國際貿(mào)易業(yè)務(wù)研究委員會,北京金誠同達(dá)(上海)律師事務(wù)所)


在簽署國際貿(mào)易合同過程中,買賣雙方不僅關(guān)注重大商業(yè)條件和條款,也非常在意一般或者原則性法律條款的達(dá)成,哪怕存在風(fēng)險幾率是萬分之一。當(dāng)前新型冠狀病毒肺炎疫情形勢下,我國進出口企業(yè)面臨的履約困難或者障礙,法律上稱之為“不可抗力”或“免責(zé)”就屬于這一類法律條款?!安豢煽沽Α焙汀懊庳?zé)”條款二者雖然含義和范圍并不完全等同,但鑒于經(jīng)常被適用的聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約(簡稱“CISG”)和我國《合同法》及《民法總則》中分別就“免責(zé)”或者“不可抗力”作出類似相關(guān)規(guī)定,但二者的適用條件和依據(jù)并不完全相同。

因此,對于新型疫情形勢下國際貿(mào)易合同的履約問題更需要考慮到不同貿(mào)易背景下具體貿(mào)易合同的條款適用和解釋問題,本文就此展開作進一步探討。

一、當(dāng)前我國進出口企業(yè)所關(guān)注的焦點法律問題

近期,有很多的企業(yè)和相關(guān)負(fù)責(zé)人就遭遇新型冠狀病毒肺炎疫情,企業(yè)無法按期復(fù)工生產(chǎn),無法采購或交付貨物等相關(guān)法律問題進行咨詢,希望能得到解決方案或指導(dǎo)意見,相關(guān)主要問題如下:

????1. 受疫情影響的我國內(nèi)進出口企業(yè)是否可以疫情和相關(guān)政府采取的管控措施造成無法履約為由,直接要求終止或解除合同?

????2. 疫情和相關(guān)政府采取的管控措施是否構(gòu)成“不可抗力”?

????3. 相關(guān)政府或組織機構(gòu)發(fā)布或出具的疫情管控或證明文件是否可以作為構(gòu)成“不可抗力”和要求“免責(zé)”的證據(jù)?

很遺憾,本文不能就上述問題給出明確或者統(tǒng)一的答案,因為在國際貿(mào)易和爭議解決中,不僅需要考慮到具體貿(mào)易合同可能涉及的國際條約和規(guī)則、各國國內(nèi)法,同時也需要結(jié)合具體國際貿(mào)易的文本內(nèi)容和具體條款,包括關(guān)于合同的終止和解除條件、“不可抗力”,和“免責(zé)”條款的約定、法律適用,以及爭議解決條款,甚至是合同當(dāng)事方的合作背景和商業(yè)合作便利等綜合考慮,才能給出最為合適的法律意見和建議。

    二、CISG“免責(zé)”(Exemptions)規(guī)定思考建議

1.  ????CISG關(guān)于“免責(zé)”(Exemptions)規(guī)定

在國際貿(mào)易中,如果雙方簽署的合同中明確約定法律適用是CISG或者雖然沒有明確但簽約雙方都是CISG成員國且未明確排除適用CISG,那么,合同爭議發(fā)生后,除非當(dāng)事方一致更改法律適用,那么,管轄法院或者仲裁機構(gòu)就需要根據(jù)CISG第79條免責(zé)條款的規(guī)則來審查新型冠狀病毒肺炎疫情及相關(guān)政府管制措施等對受影響一方履行主要合同義務(wù)是否構(gòu)成“障礙”(impediment)從而“免責(zé)”。

CISG第四節(jié)免責(zé)章節(jié)第七十九條: (1) 當(dāng)事人對不履行義務(wù),不負(fù)責(zé)任,如果他能證明此種不履行義務(wù),是由于某種非他所能控制的障礙,而且對于這種障礙,沒有理由預(yù)期他在訂立合同時能考慮到或能避免或克服它或它的后果。(2) 如果當(dāng)事人不履行義務(wù)是由于他所雇用履行合同的全部或一部分規(guī)定的第三方不履行義務(wù)所致,該當(dāng)事人只有在以下情況下才能免除責(zé)任:(a) 他按照上一款的規(guī)定應(yīng)免除責(zé)任,和(b) 假如該款的規(guī)定也適用于他所雇用的人,這個人也同樣會免除責(zé)任。(3) 本條所規(guī)定的免責(zé)對障礙存在的期間有效。(4) 不履行義務(wù)的一方必須將障礙及其對他履行義務(wù)能力的影響通知另一方。如果該項通知在不履行義務(wù)的一方已知道或理應(yīng)知道此一障礙后一段合理時間內(nèi)仍未為另一方收到,則他對由于另一方未收到通知而造成的損害應(yīng)負(fù)賠償責(zé)任。(5) 本條規(guī)定不妨礙任何一方行使本公約規(guī)定的要求損害賠償以外的任何權(quán)利。CISG第八十條的規(guī)定,一方當(dāng)事人因其行為或不行為而使得另一方當(dāng)事人不履行義務(wù)時,不得聲稱該另一方當(dāng)事人不履行義務(wù)。

2.  新冠疫情之下,“免責(zé)”條款適用情形

結(jié)合新型冠狀病毒肺炎疫情,如何理解上述規(guī)則內(nèi)容,即一方當(dāng)事人不履行(主要)合同義務(wù),對于免責(zé)情形,我們認(rèn)為需要滿足如下條件:

1)  ??受影響一方在訂立合同時不知曉,或者無法根據(jù)訂立合同時的客觀條件預(yù)期會發(fā)生新型冠狀病毒肺炎疫情;

2)  發(fā)生疫情后,政府發(fā)布或采取的各種隔離管控措施,包括限制人員和車輛的通行、延遲或限制企業(yè)復(fù)工等,對于其繼續(xù)履行合同主要義務(wù)構(gòu)成障礙;

3)  受疫情影響一方應(yīng)當(dāng)將疫情及導(dǎo)致可能無法履行合同的具體情況及時通知對方。

CISG免責(zé)條款還將免責(zé)事由擴大到受影響一方所雇傭(履行合同全部或一部分)的第三方,即如果企業(yè)不能履行主要合同義務(wù)是由于他所雇用履行合同的全部或一部分規(guī)定的第三方不履行義務(wù)所致,該當(dāng)事人只有在以下情況下才能免除責(zé)任。那么,是不是CISG擴大了免責(zé)事由和適用情形了呢?顯然不是,CISG就此免責(zé)規(guī)定實際上是雙重適用標(biāo)準(zhǔn),即主張免責(zé)企業(yè)本身要滿足第七十九條(1)的免責(zé)規(guī)定,同時,這一免責(zé)規(guī)定和標(biāo)準(zhǔn)同樣適用于第三方。

因此,涉案企業(yè)不能簡單以分包履行其合同主要或全部義務(wù)的第三方受疫情影響而不履行其主要合同義務(wù)。另外,我們也提醒涉案企業(yè)在已受疫情影響不能履行合同主要義務(wù)的情況下,盡可能不要提出對方不履行合同項下的義務(wù),而對方不履行合同義務(wù)主要又是因為企業(yè)原已存在不履約的行為,這樣反而不利于雙方當(dāng)事人可能的友好商談和合作。

同時,我們認(rèn)為發(fā)生如下情況時,受疫情影響一方國內(nèi)企業(yè)提出免責(zé)會存在困難:

第一種情形是疫情發(fā)生后,特別是在第二批專家進入武漢調(diào)查得出結(jié)論,中央和省級直轄市級別政府或通過相關(guān)媒體正式通報確認(rèn)新型冠狀病毒肺炎疫情之后,也有可能對方抗辯會將此時間提早到2020年1月初,因為,此事政府官方已公開確認(rèn)了疫情的發(fā)生且存在擴散的極大可能性,此時和之后,企業(yè)新簽訂的合同不能以此作為免責(zé)事由,因為在此情況下,企業(yè)已得知或者應(yīng)該得知確會發(fā)生某種重大疫情,企業(yè)仍然簽訂合同,說明其已將相關(guān)風(fēng)險考慮進去,因此不能免責(zé)。

第二種情形是雖然疫情發(fā)生,但是,對于企業(yè)履行合同主要義務(wù)不構(gòu)成障礙,比如,從境外進口貨物或采購服務(wù)的企業(yè)主要義務(wù)是支付貨款,雖然疫情可能會嚴(yán)重影響其進口貨物的接受和處置比如再銷售等能力和意愿,但是,對于其合同項下的主要付款義務(wù)并不構(gòu)成障礙,特別是在某些國際貿(mào)易交貨比如FOB、CFR等條件下,當(dāng)賣方將貨物在裝運港越過船舷貨物的風(fēng)險即轉(zhuǎn)移到買方,在此情況下,賣方是不太可能接受買方提出的免責(zé)要求的。當(dāng)然,基于國際商事貿(mào)易的友好合作和互利,且雙方能就部分取消或延遲履行合同訂單達(dá)成一致的,那最好不過了。

三、國內(nèi)法關(guān)于“不可抗力”的規(guī)定及適用

如果國際貿(mào)易合同當(dāng)事方簽署的合同中明確約定適用中國法律,在這種情況下,如相關(guān)合同發(fā)生爭議,那么管轄法院或者仲裁機構(gòu)就需要適用國內(nèi)法審查新型冠狀病毒肺炎疫情及其防控管制措施等是否構(gòu)成不可抗力,從而決定受影響一方是否可以全部或部分免責(zé),或者是解除合同。

“不可抗力”(force majeure) 一詞源于法語superior force,在一般英語詞語當(dāng)中,和法語表達(dá)的意思基本一致,就表達(dá)法律概念或原則,則是來源于法國《民法典》。在商業(yè)環(huán)境用語中,不可抗力意思是指那些不能為人們所控制的事件,比如戰(zhàn)爭、極端天氣或自然災(zāi)害(地震、海嘯、洪水、火山爆發(fā)等)、罷工、勞動力短缺、政府突然發(fā)布禁運、戰(zhàn)爭、瘟疫等,這些事件并不是任何一方的過錯,并且這些事件使得合同義務(wù)和受影響一方繼續(xù)履行合同變得極其困難甚至是不可能。

1. 國內(nèi)法關(guān)于“不可抗力”的規(guī)定

我國《合同法》第一百一十七條規(guī)定,因不可抗力不能履行合同的,根據(jù)不可抗力的影響,部分或者全部免除責(zé)任,但法律另有規(guī)定的除外。當(dāng)事人遲延履行后發(fā)生不可抗力的,不能免除責(zé)任。本法所稱不可抗力,是指不能預(yù)見、不能避免并不能克服的客觀情況。又第一百一十八條,當(dāng)事人一方因不可抗力不能履行合同的,應(yīng)當(dāng)及時通知對方,以減輕可能給對方造成的損失,并應(yīng)當(dāng)在合理期限內(nèi)提供證明。同時,根據(jù)《民法總則》第一百八十條第二款的規(guī)定,因不可抗力不能履行民事義務(wù)的,不承擔(dān)民事責(zé)任。法律另有規(guī)定的,依照其規(guī)定。 不可抗力是指不能預(yù)見、不能避免且不能克服的客觀情況。

從上述條文可以看出,后頒布施行的民法總則關(guān)于不可抗力的規(guī)定并未突破合同法的相關(guān)規(guī)定,而我國合同法和民法總則的相關(guān)規(guī)定內(nèi)容,相較于CISG免責(zé)條款的內(nèi)容,過于原則缺乏具體的評判標(biāo)準(zhǔn)和依據(jù)。

2.“不可抗力”的適用實踐

2003年SARS和2013年禽流感疫情期間及之后,發(fā)生很多企業(yè)因疫情不能履行合同違約被訴的案件,從過往司法判決來看,各地不同層級法院針對具體個案作出的判決結(jié)果并不一致,有判決支持因疫情及相關(guān)防控管制措施構(gòu)成不可抗力可免責(zé),或者因此合同目的無法實現(xiàn),構(gòu)成不可抗力,合同解除;也有判決疫情屬于正常商業(yè)風(fēng)險,或者疫情及防控措施不夠成不可抗力,因果關(guān)系不能成立,不支持免責(zé)。

近期,也注意到中國國際貿(mào)易促進委員會(“貿(mào)促會”)亦表示可以為受本次疫情影響無法如期履行或按約履行國際貿(mào)易合同的企業(yè)出具不可抗力相關(guān)的事實性證明,2020年1月底貿(mào)促會修改增設(shè)了企業(yè)網(wǎng)上申請不可抗力材料的流程,并已于2020年2月1日,向相關(guān)企業(yè)開具了第一份不可抗力事件的證明文件。

同時,也注意到2020年2月10日,全國人大常委會法工委發(fā)言人、研究室主任表示,當(dāng)前我國發(fā)生的新冠肺炎疫情,為了保護公眾健康,政府也采取了相應(yīng)疫情防控措施。對于因此不能履行合同的當(dāng)事方來所,屬于不能預(yù)見、不能避免并不能克服的不可抗力。根據(jù)合同法的相關(guān)規(guī)定,因不可抗力不能履行合同的,根據(jù)不可抗力的影響,部分或者全部免除責(zé)任,但法律另有規(guī)定的除外。

我們認(rèn)為,最高立法機關(guān)內(nèi)設(shè)機構(gòu)對外公開言論,也僅僅是對于現(xiàn)有相關(guān)法律規(guī)范和規(guī)則的說明,和貿(mào)促會的證明文件類似,都不會在具體貿(mào)易合同爭議案件中,作為唯一關(guān)鍵的證據(jù)或者適用依據(jù),即目前新冠肺炎疫情對于社會普通公眾和商事主體來說,一般是不能預(yù)見不能避免和不能克服的,至于是否因此構(gòu)成履約困難或者障礙,以至于合同目的無法實現(xiàn),還是要結(jié)合合同各方的主要權(quán)利義務(wù),二者是否構(gòu)成因果關(guān)系,還需要結(jié)合合同其他具體條款,以及合同當(dāng)事方的簽約背景和目的等綜合考慮審查決定。

四、結(jié)語

對從事國際貿(mào)易出口業(yè)務(wù)的企業(yè),如因此次疫情已嚴(yán)重影響了企業(yè)履約能力,建議盡快審核所涉合同的內(nèi)容和重要條款。同時,向貿(mào)促會申請開具不可抗力事件的證明文件,并將因疫情影響合同履約困難情形立即書面通知對方,盡可能取得對方的理解和諒解,最好的情況是雙方能就合同全部或部分延期履行或免責(zé)補充達(dá)成書面一致等。如果對方堅持按照原合同的約定要求履約,那么,在自行采取補救措施的同時,建議盡快能做好應(yīng)訴準(zhǔn)備。

另外,我們也建議,對于從事國際工程、貨物或者服務(wù)出口等的企業(yè),對外在簽署商業(yè)貿(mào)易合同的過程中,盡可能設(shè)置不可抗力或免責(zé)條款,并盡可能將具體情形如“瘟疫”等列入其中。同時,在法律適用上,盡可能選擇適用較為熟悉的國內(nèi)法或CISG,對于約定適用完全不熟悉的第三國法律需要謹(jǐn)慎,畢竟熟悉國際法律規(guī)則和爭議解決的實踐,才能對可能的不利后果和風(fēng)險有一個相對明確的預(yù)判。



[版權(quán)聲明] 滬ICP備17030485號-1 

滬公網(wǎng)安備 31010402007129號

技術(shù)服務(wù):上海同道信息技術(shù)有限公司   

     技術(shù)電話:400-052-9602(9:00-11:30,13:30-17:30)

 技術(shù)支持郵箱 :12345@homolo.com

上海市律師協(xié)會版權(quán)所有 ?2017-2024